Отправка статей
У Вас уже есть логин для журнала Неврологический журнал имени Л.О. Бадаляна?
Логин
Нужен логин?
Зарегистрироваться
Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.
Отправить статьюПравила для авторов
- Настоящие правила разработаны на основе рекомендаций Высшей аттестационной комиссии Минобрнауки России, Международного комитета редакторов медицинских журналов (International Committee of Medical Journal Editors, ICMJE), Международной инициативной группы по повышению качества и прозрачности медицинских исследований ЭКВАТОР (Enhancing the Quality and Transparency of Health Research (EQUATOR) Network), Ассоциации научных редакторов и издателей (АНРИ).
- Прежде чем направлять статью в редакцию журнала, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь со следующими материалами:
— Тематической направленностью и рубриками журнала, указанными в разделе «Информация о журнале», на сайте журнала в сети Интернет.
— Положением о принципах редакционной этики журнала, с которым можно ознакомиться по ссылке. Журнал придерживается принципов редакционной этики The Committee on Publication Ethics (COPE).
Фактом подачи статьи авторы подтверждают, что они согласны с перечисленными ниже положениями и принципами.
- Сопроводительные документы.
К сопроводительным документам относятся:
— сопроводительное письмо о подаче статьи к публикации (ссылка на бланк). Письмо должно быть подписано всеми авторами, указанными в рукописи;
— копия заключения этического комитета относительно исследования (при необходимости).
- Авторство.
Авторами статьи могут быть лица, внесшие существенный вклад в работу, ее доработку или исправление, окончательное утверждение для публикации, а также ответственные за целостность всех частей рукописи. Лица, выполнявшие иную роль в подготовке статьи (специалисты по статистике, языку, технический персонал и др.), могут быть указаны в разделе статьи «Благодарность/Acknowledgments» на русском и английском языках.
Необходимо указывать долевое участие авторов (Contribution) в написании статьи (на русском и английском языках): в каком из этапов создания статьи принимал участие каждый из ее авторов: концепция и дизайн исследования, сбор и обработка материала, статистическая обработка данных, написание текста, редактирование, утверждение окончательного варианта статьи, ответственность за целостность всех частей статьи.
Недопустимо семейное авторство.
Число авторов статьи должно быть разумным: в оригинальных статьях без ограничений, в обзорах 3-4 автора, в описаниях отдельных клинических случаев 2-3 автора. Авторам нужно обязательно указывать ссылки на свой профиль на http://orcid.org. (профиль должен быть полностью заполнен на английском языке, включая ссылки на публикации). Подробнее информацию об авторстве можно найти на сайте Международного комитета редакторов медицинских журналов по ссылке.
- Благодарность/Acknowledgments.
В случае если проведение исследования и/или подготовка статьи имели финансовую поддержку, то необходимо указать источник финансирования. Если финансовой поддержки не было, нужно указать на ее отсутствие. Данная информация должна быть представлена на русском и английском языках после текста статьи в разделе «Благодарность/Acknowledgments». Если авторы пользовались услугами редакционных/брокерских агентств, нужно выразить им благодарность за этичное участие в этом же разделе. См. п. 9 Декларации Сараево https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5209927/pdf/CroatMedJ_57_0527.pdf.
- Конфликт интересов.
Авторы обязуются сообщать о любых имеющихся или потенциальных конфликтах интересов. Конфликтом интересов может считаться любая ситуация, способная повлиять на автора рукописи и привести к сокрытию, искажению данных, или изменить их трактовку. Наличие конфликта интересов у одного или нескольких авторов не является поводом для отказа в публикации статьи, однако выявленное редакцией сокрытие потенциальных и явных конфликтов интересов со стороны авторов может стать причиной отказа в рассмотрении и публикации рукописи. Информация о конфликтах интересов или их отсутствии должна быть приведена в статье в разделе «Конфликт интересов/ Conflict of interest» на русском и английском языках. Если конфликт интересов отсутствует, нужно указать: Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
- Плагиат и вторичные публикации.
Использование недобросовестного текстуального заимствования, заимствования идей, графических или табличных элементов, присвоение результатов исследований, не принадлежащих авторам подаваемой рукописи, является неэтичным и недопустимо.
Упоминания результатов работ других авторов должны сопровождаться ссылками на первоисточники, которые подлежат включению в список литературы. Цитирование ранее опубликованного текста должно быть оформлено кавычками с указанием первоисточника.
При обнаружении плагиата в уже опубликованной рукописи статья подлежит ретракции (изъятию).
Проверить статью на оригинальность можно при помощи сервисов https://www.antiplagiat.ru/ (для русскоязычных текстов) и http://www.plagiarism.org/ (для англоязычных текстов). Редакция проверяет поступившие рукописи на плагиат через систему "Антиплагиат" (https://www.antiplagiat.ru/). Текстовое сходство в объеме более 20% считается неприемлемым. Нельзя направлять в редакцию работы, напечатанные в иных изданиях или отправленные в иные издания.
- Редактирование.
Редакция оставляет за собой право на сокращение и редактирование присланных статей. Датой поступления статьи считается время поступления окончательного (переработанного) варианта статьи в случае ее доработки авторами после рецензирования.
- Отправка рукописей.
Рукописи, а также сопроводительные документы могут быть поданы в редакцию одним из следующих способов:
— загрузки файлов с текстом статьи, сопроводительными документами и дополнительными материалами на сайт журнала через online форму;
— по электронной почте на адрес редакции, указанный на сайте журнала
Текст статьи подается в формате Microsoft Word, а сопроводительные документы с оригинальными подписями в виде скан-копий в формате *.pdf или *.jpg.
- Требования к рукописям, направляемым в журнал.
10.1 Формат текста рукописи.
Статья должна быть напечатана шрифтом Times New Roman или Arial, размер шрифта 12, с 1,5-нтервалом между строками, все поля шириной 2 см. Все страницы должны быть пронумерованы. Автоматический перенос слов использовать нельзя. Вся текстовая часть статьи должна быть записана в 1 файле (резюме, ключевые слова, текст статьи, таблицы, список цитированной литературы, сведения об авторах); файл с текстом статьи должен быть назван по фамилии первого автора статьи (Ivanov.Text). Рисунки и скан-копии документов записываются отдельными файлами, также содержащими фамилию первого автора (Ivanov.Fig.1).
10.2 Объем полного текста
Объем полного текста оригинальных статей, обзоров литературы и лекций не должен превышать 18 страниц (включая иллюстрации, таблицы, резюме и список литературы), описаний клинических случаев, рецензий и информационных сообщений — 3 страниц.
10.3 Язык статьи.
К публикации в журнале принимаются рукописи из любых стран на русском и/или английском языках. В случае если статья написана на русском языке, то обязателен перевод метаданных статьи на английский язык (Ф.И.О. авторов, название статьи, официальное название на английском языке учреждений авторов, почтовые адреса учреждений, резюме статьи, ключевые слова, информация для корреспонденции с ответственным автором, информация о наличии/отсутствии конфликта интересов, информация о финансовой поддержке исследования, а также список литературы (References) — см. ниже).
При желании авторы могут предоставить полный текст статьи как на русском, так и на английском языках. Некачественные переводы полных текстов не редактируются и не публикуются.
Статьи зарубежных авторов на английском языке могут публиковаться без перевода на русский язык (за исключением метаданных статьи) или с полным или частичным переводом (названия и подписи к рисункам, таблицам).
10.4 Титульный лист.
Титульный лист должен начинаться с метаданных статьи, приведенных сначала на русском, потом на английском языках:
1) фамилия, инициалы авторов
Если авторов несколько, у каждой фамилии и соответствующего учреждения проставляется цифровой индекс. Если все авторы статьи работают в одном учреждении, указывать место работы каждого автора отдельно не нужно, достаточно указать учреждение один раз. Если у автора несколько мест работы, каждое обозначается отдельным цифровым индексом.
2) название статьи (для повышения цитируемости рекомендуется не давать в названии статьи географических указаний)
3) полное наименование учреждения, в котором работает каждый автор, в именительном падеже с обязательным указанием статуса организации (аббревиатура перед названием) и ведомственной принадлежности
4) почтовый индекс учреждения, город, страна
5) текст резюме (200-250 слов)
6) ключевые слова: (через точку с запятой)
7) информация для цитирования
8) контактная информация автора, ответственного за переписку
9) участие авторов в создании рукописи
10) информация о финансовой поддержке статьи
11) информация о наличии/отсутствии конфликта интересов
12) авторские профили на портале http://orcid.org
Учетная запись ORCID включает в себя: фамилию и имя автора, альтернативные написания Ф.И.О. автора, контактную информацию автора (e-mail, website), название организации, в которой работает автор, занимаемую должность в организации, другие идентификаторы автора, например в Scopus, список работ автора (с указанием DOI и/или ссылки на Scopus), список грантов, в которых участвовал автор. Основным языком указания информации на профиль-странице http://orcid.org является английский язык. Дублирование информации об авторе производится и приветствуется на русском и любых других языках.
Артеменко А.Р.1, Шавловская О.А.1, Осипова В.В.2,3, Ковров Г.В.4, Гасанов Р.Л.5
Головные боли, связанные со сном: клинические особенности и подходы к лечению
1ФГАОУ ВО «Первый Московский государственный медицинский университет им. И.М. Сеченова» Минздрава России (Сеченовский Университет), 119991, Москва, Россия;
2ООО «Университетская клиника головной боли», 121467, Москва, Россия;
3ГБУЗ «Научно-практический психоневрологический центр им. З.П. Соловьева» ДЗМ, 115419, Москва, Россия;
4Клинико-диагностический центр «МЕДСИ», 123242, Москва, Россия;
5Азербайджанский государственный институт усовершенствования врачей им. А. Алиева Минздрава Азербайджана, AZ1012, Баку, Азербайджанcкая Республика
Текст резюме (200-250 слов)
Ключевые слова (через точку с запятой).
Для цитирования: Артеменко А.Р., Шавловская О.А., Осипова В.В., Ковров Г.В., Гасанов Р.Л. Головные боли, связанные со сном: клинические особенности и подходы к лечению. Неврологический журнал имени Л.О. Бадаляна.
Для корреспонденции: Артеменко Ада Равильевна, доктор мед. наук, доц. кафедры нервных болезней Института профессионального образования, ведущ. науч. сотр. научно-исследовательского отд. неврологии Научно-технологического парка биомедицины, ФГАО ВО Первый МГМУ им. И.М. Сеченова, 119991, Москва. Е-mail: aartemenko@gmail.com
Участие авторов:
Артеменко А.Р. — концепция;
Шавловская О.А. — написание текста;
Осипова В.В. — редактирование текста;
Ковров Г.В. — концепция, редактирование текста;
Гасанов Р.Л. — редактирование текста;
Все соавторы — утверждение окончательного варианта статьи, ответственность за целостность всех частей статьи.
Финансирование. Исследование не имело спонсорской поддержки.
Конфликт интересов. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
Аda R. Аrtemenkо1, Olga A. Shavlovskaya1, Vera V. Оsipovа2,3, Gennadiy V. Kovrov4, Rovshan L. Gasanov5
Sleep-related headaches: clinical features and treatment approaches
1I.M. Sechenov First Moscow State Medical University (Sechenov University), 119991, Moscow, Russian Federation;
2University Headache Clinic, Moscow, 121467, Russian Federation;
3Z.P. Solovyov Moscow Center of Psychoneurology, Moscow, 115419, Russian Federation;
4MEDSI Clinical and Diagnostic Center, Moscow, 123242, Russian Federation;
5A. Aliev Azerbaijan State Institute of Physicians Training, Baku, AZ1012, Azerbaijan
Abstract (200-250 words)
Keywords
For citation: Аrtemenkо А.R., Shavlovskaya O.A., Оsipovа V.V., Kovrov G.V., Gasanov R.L. Sleep-related headaches: clinical features and treatment approaches. Nevrologicheskiy Zhurnal imeni L.O. Badalyana (L.O. Badalyan Neurological Journal). (In Russian)
For correspondence: Ada R. Artemenko, Dr. Sci. Med., associate professor of the Department of nervous diseases of the Professional education institute, leading researcher of the Department of Neurology of the I.M. Sechenov First Moscow State Medical University (Sechenov University), Moscow, 119991, Russian Federation. Е-mail: aartemenko@gmail.com
Contribution:
Artemenkо А.R. — concept, writing text;
Shavlovskaya O.A. — writing text;
Оsipovа V.V. — editing;
Kovrov G.V. — concept, editing;
Gasanov R.L. — editing; all co-authors - approval of the final version of the manuscript, responsibility for the integrity of all parts of the manuscript.
Conflict of interest. The authors declare no conflict of interest.
Acknowledgment. The study had no sponsorship.
Information about authors:
Artemenko A.R., https://orcid.org/0000-0002-6219-3384
Shavlovskaya O.A., https://orcid.org/0000-0003-3726-0730
Osipovа V.V., https://orcid.org/0000-0002-1570-5009
Kovrov G.V., https://orcid.org/0000-0002-3564-6798
Gasanov R.L., https://orcid.org/0000-0002-1642-0267
10.5. План построения текста оригинальных статей.
Структура оригинальных статей должна соответствовать формату IMRAD (Introduction, Methods, Results, Discussion). План построения текста оригинальных статей должен быть следующим: введение; материалы и методы; результаты; обсуждение; заключение, список цитированной литературы, подрисуночные подписи при наличии рисунков.
Во введении дается краткий обзор релевантных данных, критическая оценка литературы, имеющей отношение к рассматриваемой проблеме, обоснование новизны и значимости исследования в глобальном плане (не только в плане данного города или страны),определяются нерешенные вопросы и ставятся четко сформулированные цели и задачи, поясняющие дальнейшее исследование. Каждое ключевое слово статьи должно найти отражение во введении. Рекомендуется избегать длинных анализов и длинных исторических экскурсов.
Раздел «Материалы и методы» должен содержать: где и когда проведено исследование; критерии включения и исключения пациентов, опытных животных; описание метода исследования (когортное, проспективное, рандомизированное испытание лекарств, ретроспективное, серия наблюдений); детальное описание нового лекарства, метода, модификации, эксперимента, хирургического вмешательства в определенной последовательности; краткое описание протокола (Standard Operating Protocol — SOP).
Настоятельно рекомендуется руководствоваться «Едиными стандартами представления результатов и испытаний Экспертной группы CONSORT» (Consolidated Standards ofReportingTrials), с которыми можно ознакомиться по ссылке http://www.consort-statement.org/
Методы, опубликованные ранее, должны сопровождаться ссылками: автором описываются только относящиеся к теме изменения.
В работах, представляющих результаты научных исследований, должны быть использованы современные методы статистической обработки данных, которые необходимо описать в разделе статьи «Материалы и методы».
Обязательное в статистическом анализе: расчет размера выборки на основе статистической мощности; определение нормальности распределения по Колмогорову-Смирнову или Шапиро-Уилку; детальное представление моделей логистического или линейного регрессионного анализа (детерминанты и коварианты); статистический пакет и версия.
Изложение результатов и обсуждения в одном разделе не допускается.
Результаты должны быть ясными и лаконичными. Данные следует представлять в абсолютных числах и в процентах, должны быть указаны 95% доверительный интервал (95 CI%) и значение p. Планки погрешностей требуются на всех точках экспериментальных и расчетных данных с объяснением в тексте того, каким образом эти погрешности были установлены.
В Обсуждении дается убедительное объяснение результатов и показывается их значимость. В случае проведения вычислительных исследований, полученные результаты должны быть сопоставлены с информацией из опубликованных экспериментальных работ, если подобное возможно.
При представлении в печать экспериментальных работ следует руководствоваться «Правилами проведения работ с использованием экспериментальных животных». Помимо вида, пола и количества использованных животных, авторы обязательно должны указывать применявшиеся при проведении болезненных процедур методы обезболивания и методы умерщвления животных. Нужно указать, являются ли приводимые числовые значения первичными или производными, привести пределы точности, надёжности, интервалы достоверности, оценки, рекомендации, принятые или отвергнутые гипотезы, обсуждаемые в статье.
10.6 Оформление обзоров.
Обзорная статья должна быть обозначена авторами как (обзор литературы) после названия статьи. Желательно, чтобы составление обзоров соответствовало международным рекомендациям по систематическим методам поиска литературы и стандартам. Резюме обзорных статей должны содержать информацию о методах поиска литературы по базам данных Scopus, Web of Science, MedLine, The Cochrane Library, EMBASE, Global Health, CyberLeninka, РИНЦ и другим. В ключевые слова обзорных статей следует включать слово «обзор».
В название систематического обзора должны быть включены слова «систематический обзор». С подробной информацией относительно составления обзоров можно ознакомиться в руководстве PRISMA (Рекомендуемые элементы отчетности для систематического обзора и мета-анализа), доступном по ссылке.
10.7 Оформление описания клинических наблюдений.
Клинические наблюдения, оформленные согласно рекомендациям CARE, имеют приоритет. С рекомендациями CARE можно ознакомиться по ссылке http://care-statement.org
Заголовок - диагноз или вмешательство в первую очередь, за которым следуют слова «случай болезни».
Аннотация - структурированная или неструктурированная.
Введение - что уникального в этом случае и что он добавляет в научную литературу.
Основные проблемы пациента и важные клинические данные.
Первичные диагнозы, вмешательства и исходы.
Заключение - какие выводы можно сделать из этого описания случая.
Ключевые слова - от 2 до 5 ключевых слов, которые идентифицируют диагноз или вмешательства в этом отчете о случае (включая «отчет о случае»).
Введение - кратко объясняется, почему этот случай является уникальным, и может содержаться ссылка на медицинскую литературу.
Информация о пациенте
Деидентифицированная информация о пациенте.
Основные проблемы и симптомы пациента.
Медицинский, семейный и психосоциальный анамнез, включая соответствующую генетическую информацию.
Соответствующие прошлые вмешательства и их результаты.
Клинические результаты - опишите результаты медицинского осмотра (МО) и важные клинические результаты.
Временная шкала - историческая и текущая информация об этом эпизоде оказания помощи, организованная в виде временной шкалы (рисунок или таблица).
Диагностическая оценка
Методы диагностики (МО, лабораторные исследования, визуализация, обследования).
Диагностические проблемы.
Диагноз (включая другие рассматриваемые диагнозы).
Прогностические характеристики, если применимо.
Терапевтическое вмешательство.
Виды терапевтического вмешательства (фармакологическое, хирургическое, профилактическое).
Проведение терапевтического вмешательства (дозировка, сила, продолжительность).
Изменения терапевтических вмешательств с объяснениями.
Последующие действия и результаты.
Результаты, оцененные врачом и пациентом, если доступны.
Важные последующие диагностические и другие результаты анализов.
Соблюдение режима вмешательства и переносимость. (Как это оценивалось?)
Неблагоприятные и непредвиденные события.
Обсуждение.
Сильные и слабые стороны вашего подхода к этому делу.
Обсуждение соответствующей медицинской литературы.
Обоснование ваших выводов.
Основные уроки, извлеченные из этого клинического случая (без ссылок) в заключении одним абзацем.
Взгляд пациента - пациент должен поделиться своим видением лечения, которое он получил.
Информированное согласие - пациент должен дать информированное согласие. (Предоставьте, если требуется.)
10.8 Стандарты.
Все термины и определения должны быть научно достоверны, их написание (как русское, так и латинское) должно соответствовать «Энциклопедическому словарю медицинских терминов» (2001 г., 2-е издание под ред. В.И. Покровского, изд. «Медицина», http://www.twirpx.com/file/123175/). Лекарственные препараты должны быть приведены только в международных непатентованных названиях, которые употребляются первыми, затем в случае необходимости приводится несколько торговых названий препаратов, зарегистрированных в России (в соответствии с информационно-поисковой системой «Клифар-Госреестр» [Государственный реестр лекарственных средств]).
Желательно, чтобы написание ферментов соответствовало стандарту Enzyme Nomenclature (http://www.chem.qmul.ac.uk/iubmb/enzyme/)
Желательно, чтобы наследуемые или семейные заболевания соответствовали международной классификации наследуемых состояний у человека («Mendelian Inheritance in Man» [http://ncbi.nlm.nih.gov/Omim]).
Названия микроорганизмов должны быть выверены в соответствии с изданием «Медицинская микробиология» (под ред. В.И. Покровского http://www.webmedinfo.ru/medicinskaya-mikrobiologiya-pozdeev-o-k-pokrovskij-v-i.html).
Написание Ф.И.О. авторов, упоминаемых в тексте, должно соответствовать списку литературы.
Рукопись может сопровождать словарь терминов (неясных, способных вызвать у читателя затруднения при прочтении). Помимо общепринятых сокращений единиц измерения, физических, химических и математических величин и терминов (например, ДНК), допускаются аббревиатуры словосочетаний, часто повторяющихся в тексте. Все вводимые автором буквенные обозначения и аббревиатуры должны быть расшифрованы в тексте при их первом упоминании. Не допускаются сокращения простых слов, даже если они часто повторяются. Дозы лекарственных средств, единицы измерения физических величин должны быть указаны в системе СИ. В десятичных дробях употребляется запятая: 0,35.
10.9 Авторские резюме.
Резюме должно излагать только существенные факты работы, не содержать общих слов. Для оригинальных статей обязательна структура резюме, повторяющая структуру статьи и включающая введение, материал и методы, результаты, заключение. Однако: предмет, тема, цель работы указываются в том случае, если они не ясны из заглавия статьи; метод или методологию проведения работы целесообразно описывать в том случае, если они отличаются новизной или представляют интерес с точки зрения данной работы. Объем текста авторского резюме должен быть строго от 200 до 250 слов. Резюме должно сопровождаться несколькими ключевыми словами или словосочетаниями, отражающими основную тематику статьи и облегчающими классификацию работы в компьютерных поисковых системах. Ключевые слова перечисляются через точку с запятой. Ключевые слова на английском языке должны быть взяты из организованного словаря Medline (MeSH, EMtree…). Фамилии авторов рекомендуется транслитерировать так же, как в предыдущих публикациях, при их отсутствии - в соответствии с заграничным паспортом или по системе BGN (Board ofGeographic Names), см. сайт http://www.translit.ru. Англоязычные авторы указываются в формате John Y. Smith. В отношении организаций важно, чтобы был указан официально принятый английский вариант наименования.
10.10 Требования к рисункам.
Общие вопросы. Каждое изображение записывается в отдельный файл. Файлы с графическими изображениями должны иметь логические имена (Ivanov.Fig. 1).
Следует использовать единую систему буквенных обозначений и масштабирования изображения.
Следует последовательно нумеровать изображения в тексте.
Максимальный размер рисунка: ширина 180 мм, высота 230 мм.
В изображении следует применять шрифты: Arial, Courier, Times New Roman, Symbol или схожие с ними шрифты.
Надписи в рисунках следует, по возможности, заменять цифровыми или буквенными (латиницей) обозначениями, объясняемыми в тексте статьи или в подписях к рисункам. Ссылки на рисунки (и таблицы) даются в тексте статьи.
Форматы. Черно-белые штриховые рисунки: формат файла — TIFF (расширение *.tiff), любая программа, поддерживающая этот формат (Adobe PhotoShop, Adobe Illustrator и т. п.); режим — bitmap (битовая карта); разрешение 600 dpl (Adobe Fotoshop); возможно использование сжатия LZW или другого.
Черно-белые тоновые рисунки (grayscal), цветные тоновые рисунки (RGB, CMYK)
формат файла–tiff (расширениеt .tiff ) разрешение 300 dpi (Adobe Fotoshop)
Векторная графика: расширение ai., созданные в Adobe Illustrator CS6.
Если электронное графическое изображение создано в приложении Microsoft Office (Word, PowerPoint, Excel), то его следует представлять по принципу «как есть» в том же формате.
Не следует присылать:
— файлы, которые отформатированы для показа на экране (например, GIF, BMP, PICT, WPG); они, как правило, имеют низкое разрешение и ограниченный набор цвета;
— файлы с очень низким разрешением;
— трехмерные изображения;
— рисунки, опубликованные ранее в других работах авторов. Редакция оставляет за собой право проверки рисунков на плагиат через Google Images.
10.11 Подписи к рисункам и фотографиям.
Подписи к рисункам и фотографиям группируются вместе и указываются на русском и английском языках после информации для РИНЦ. Каждый рисунок должен иметь общий заголовок. В подписях к графикам указываются обозначения по осям абсцисс и ординат и единицы измерения, приводятся пояснения по каждой кривой. В подписях к микрофотографиям указываются метод окраски и увеличение.
10.12 Оформление таблиц.
Сверху справа необходимо обозначить номер таблицы (если таблиц больше, чем одна), ниже дается ее название на русском и английском языках. Сокращения слов в таблицах не допускаются. Все цифры в таблицах должны соответствовать цифрам в тексте. Таблицы можно давать в тексте, не вынося на отдельные страницы. Десятичные знаки в таблицах отделяются точкой.
10.13 Математические формулы.
Математические уравнения следует представлять как редактируемый текст, а не в виде изображений. Переменные следует обозначать курсивом. Уравнения следует нумеровать по порядку.
10.14 Библиографические списки.
В журнале применяется стиль цитирования в формате Vancouver. В списке литературы ссылки нумеруются не по алфавиту, а по мере упоминания в тексте.
В оригинальных статьях желательно цитировать не более 30 источников, в обзорах литературы — не более 60, в лекциях и других материалах — не более 15. Библиографические ссылки в тексте статьи обозначаются арабскими цифрами в квадратных скобках.
Необходимо убедиться в том, что все ссылки, приведенные в тексте, присутствуют в списке литературы (и наоборот).
Библиография должна содержать публикации за последние 5-7 лет, прежде всего статьи из журналов, ссылки на высоко цитируемые источники, в том числе из Scopus и Web of Science. Ссылки должны быть проверяемыми.
Авторы цитируемых источников в списке литературы должны быть указаны в том же порядке, что и в первоисточнике (в случае, если у публикации более 6 авторов, то после 6-го автора необходимо поставить сокращение "... и др." или "... , et al.").
Недопустимо сокращать название статьи и название отечественного журнала. Название англоязычных журналов следует приводить в соответствии с каталогом названий базы данных MedLine. Если журнал не индексируется в MedLine, необходимо указывать его полное название.
Ссылки на интернет-источники должны быть надежными и долговечными. Следует давать точный URL-адрес страницы, на которой находится материал-источник. и дату, когда ссылка стала доступной.
Во всех случаях, когда у цитируемого материала есть цифровой идентификатор (Digital Object Identifier — DOI), его необходимо указывать в самом конце библиографической ссылки. Проверять наличие doi статьи следует на сайте http://search.crossref.org/ или https://www.citethisforme.com. Для получения DOI нужно ввести в поисковую строку название статьи на английском языке.
Не следует ссылаться на неопубликованные, ретрагированные (отозванные из печати) статьи. Не допустимо самоцитирование, кроме случаев, когда это необходимо (в обзоре литературы не более 3-5 ссылок).
В случае, когда это возможно, не следует ссылаться на диссертации, а также авторефераты диссертаций, правильнее ссылаться на статьи, опубликованные по материалам диссертационных исследований.
Библиографические списки входят в англоязычный блок статьи и, соответственно, должны даваться не только на языке оригинала, но и в латинице (романским алфавитом). Поэтому список литературы нужно оформлять в двух вариантах: один на языке оригинала (список «Литература») и отдельным блоком тот же список литературы в романском алфавите («References»).
Если статья или другой источник написаны на латинице (на английском, немецком, итальянском языках и т.д.), они должны быть процитированы в оригинальном виде:
Axén I. Pain-related sleep disturbance: A prospective study with repeated measures. Clin. J. Pain. 2016; 32(3): 254-9. DOI: https://doi.org/10.1097/AJP.0000000000000249
Если статья написана не на английском языке, необходимо в скобках указать исходный язык, например: (in German).
Nusca A., Bonadonna L. Sistemi di climatizzazione e rischi igienico sanitari. Ig Mod. 2002; 117: 167–77. (in Italian)
Если статья или другой источник написаны не на латинице — на кириллице (в том числе, на русском языке), китайском языке и т.д., в списке «Литература» нужно привести данный источник на языке оригинала.
Осипова В.В., Филатова Е.Г., Артеменко А.Р., Лебедева Е.Р., Азимова Ю.Э., Латышева Н.В. и др. Диагностика и лечение мигрени: рекомендации российских экспертов. Журнал неврологии и психиатрии им. C.C. Корсакова. 2017; 117(1-2): 28-42. DOI: http://doi.org/10.17116/jnevro20171171228-42
Артеменко А.Р., Куренков А.Л. Хроническая мигрень. М.: АБВ-пресс; 2012.
Юсупов М.Н., Шулев Ю.А. Структурно-функциональные сопоставления у больных с цервикальной спондилогенной миелопатией. В кн.: Материалы Всероссийской научно-практической конференции «Поленовские чтения». СПб.; 2009.
В списке «References» название статьи, монографии, сборника статей, конференции нужно перевести на английский язык с указанием после выходных данных, которые даются цифрами, языка оригинала (in Russian). Названия монографий нужно также транслитерировать. Фамилии авторов и название журнала нужно транслитерировать. Поскольку возможны различные варианты транслитерации фамилий, при подготовке ссылок рекомендуется использование данных с www.elibrary.ru. Название источника выделяется курсивом.
При ссылке на переводные с английского языка источники в References нужно ссылаться на оригинальное издание.
Примеры оформления ссылок
- Обычная журнальная ссылка
Осипова В.В., Филатова Е.Г., Артеменко А.Р., Лебедева Е.Р., Азимова Ю.Э., Латышева Н.В. и др. Диагностика и лечение мигрени: рекомендации российских экспертов. Журнал неврологии и психиатрии им. C.C. Корсакова. 2017; 117(1-2): 28-42. DOI: https://doi.org/10.17116/jnevro20171171228-42
Osipova V.V., Filatova E.G., Artemenko A.R., Lebedeva E.R., Azimova Yu.E., Latysheva N.V., et al. Diagnosis and treatment of migraine: Recommendations of the Russian experts. Zhurnal nevrologii i psikhiatrii im. S.S. Korsakova. 2017; 117(1-2): 28-42. DOI: https://doi.org/10.17116/jnevro20171171228-42 (in Russian)
- Статья в приложении к тому журнала
Гасанов Р.Л. Структура ночного сна у пациентов с различной локализацией инсультов. Журнал неврологии и психиатрии им. C.C. Корсакова. 2001; 101(Прил. 3): 32-4.
Gasanov R.L. Structure of nocturnal sleep in patients with various locations of stroke. Zhurnal nevrologii i psikhiatrii im. S.S. Korsakova. 2001; 101(Suppl. 3): 32-4. (in Russian)
- Автором статьи является организация
Headache Classification Committee of the International Headache Society (IHS). The International Classification of Headache Disorders, 3rd edition. Cephalalgia. 2018; 38(1): 1-211. DOI: https://doi.org/10.1177/0333102417738202
- Книга или монография (указан автор)
Артеменко А.Р., Куренков А.Л. Хроническая мигрень. М.: АБВ-пресс; 2012.
Artemenko A.R., Kurenkov A.L. Chronic Migraine [Khronicheskaya migren']. Moscow: ABV-press; 2012. (in Russian)
- Книга или монография (указан редактор)
Полуэктов М.Г., ред. Сомнология и медицина сна. М.: Медфорум; 2016.
Poluektov M.G., ed. Somnology and Sleep Medicine [Somnologiya i meditsina sna]. Moscow: Medforum; 2016. (in Russian)
- Глава в книге
Куренков А.Л., Никитин С.С. Транскраниальная магнитная стимуляция. В кн.: Зыков В.П., ред. Диагностика и лечение заболеваний нервной системы у детей (клиническое руководство для детских неврологов, педиатров, детских инфекционистов). М.: Триада-Х; 2013: 408-24.
Kurenkov A.L., Nikitin S.S. Transcranial magnetic stimulation. In: Zykov V.P., ed. Diagnosis and Treatment of Diseases of the Nervous System in Children (Clinical Guide for Children's Neurologists, Pediatricians, Children's Infectionists) [Diagnostika i lechenie zabolevaniy nervnoy sistemy u detey (klinicheskoe rukovodstvo dlya detskikh nevrologov, pediatrov, detskikh infektsionistov)]. Moscow: Triada-Kh; 2013: 408-24. (in Russian)
- Материалы конференции
Юсупов М.Н., Шулев Ю.А. Структурно-функциональные сопоставления у больных с цервикальной спондилогенной миелопатией. В кн.: Материалы Всероссийской научно-практической конференции «Поленовские чтения». СПб.; 2009.
Yusupov M.N., Shulev Yu.A. Structual and functional comparison in patients with cervical vertebra myelopathy. In: Materials of All-Russian Scientifical-Practical Conference «Polenov’s Reading» [Materialy Vserossiyskoy nauchno-prakticheskoy konferentsii «Polenovskie chteniya»]. St. Petersburg; 2009 (in Russian)
- Диссертация
Симонов А.Е. Интраоперационная диагностика при компрессии спинного мозга и
его корешков различной этиологии: Автореф. дисс. ... канд. мед. наук. М.; 2004.
Simonov A.E. Intraoperative diagnostic of spinal cord and radices compression: Diss.
Moscow; 2004 (in Russian)
- Патент
Кривицкий А.К., Нагорный П.А. Имитатор ударной локальной вибрации. Патент РФ №2052220; 1991.
Krivitskiy A.K., Nagornyy P.A. Simulator of shock local vibration. Patent RF №2052220; 1991. (in Russian)
- Ссылка на интернет-источник
PROTEAN i12 IEF System. Instruction Manual Available at: https://www.bio-rad.com/webroot/web/pdf/Isr/Literature/10022069A.pdf (accessed: 20.05.2018).
Russian Government’s Order N 883-r “Measures to promote better working conditions and health preservation in workers”, issued April 26, 2019. Russian Government’s Official Website http://government.ru/docs/36520/. Accessed August 23, 2019. (in Russian)
- Дополнительные материалы.
Редакция журнала принимает от авторов статей любые видео- и аудиоматериалы, призванные помочь читателям более полно раскрыть и понять научное исследование. Это могут быть краткие презентации в стиле вебинара, видеозапись эксперимента или медицинской манипуляции. Дополнительные материалы могут быть размещены в электронной версии журнала.
- Информация для РИНЦ.
После списка литературы указываются дополнительные сведения о каждом авторе, необходимые для обработки журнала в Российском индексе научного цитирования: Ф.И.О. полностью на русском языке и в транслитерации, ученая степень, ученое звание, должность, название организации, почтовый индекс, город, страна, e-mail для контактов с авторами статьи (можно один e-mail на всех авторов).
- Ретракция (изъятие) статей.
Ретракция уже опубликованной статьи является крайней мерой и применяется в случае вскрытия фактов, которые не были известны в ходе рецензирования:
— выявления фактов нарушения законодательства и диффамации;
— обнаружения ложных или неточных данных, особенно таких, использование которых может создать риск для здоровья;
— объеме заимствований более 20%.
- С подробным изложением пунктов «Единых требований к рукописям, представляемым в биомедицинские журналы», разработанными Международным комитетом редакторов медицинских журналов, в частности этических вопросов, можно ознакомиться на сайте www.ICMJE.org
Подготовка статей
Для представления статьи авторы должны подтвердить нижеследующие пункты. Рукопись может быть возвращена авторам, если она им не соответствует.
Эта статья ранее не была опубликована, а также не представлена для рассмотрения и публикации в другом журнале (или дано объяснение этого в Комментариях для редактора).
Файл отправляемой статьи представлен в формате документа OpenOffice, Microsoft Word, RTF или WordPerfect.
Приведены полные интернет-адреса (URL) для ссылок там, где это возможно.
Текст набран с полуторным межстрочным интервалом; используется кегль шрифта в 14 пунктов; для выделения используется курсив, а не подчеркивание (за исключением интернет-адресов); все иллюстрации, графики и таблицы расположены в соответствующих местах в тексте, а не в конце документа.
Текст соответствует стилистическим и библиографическим требованиям, описанным в Руководстве для авторов, расположенном на странице «О журнале».
Если вы отправляете статью в рецензируемый раздел журнала, то выполнены требования документа Обеспечение слепого рецензирования.
Авторские права
Авторы, публикующие в данном журнале, соглашаются со следующим:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным сохранением ссылок на авторов оригинальной работы и оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договорённости, касающиеся не-эксклюзивного распространения версии работы в опубликованном здесь виде (например, размещение ее в институтском хранилище, публикацию в книге), со ссылкой на ее оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы имеют право размещать их работу в сети Интернет (например в институтском хранилище или персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу (См. The Effect of Open Access).
Приватность
Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.
ISSN 2712-794X (Online)